Jump to content

mrhydejc

Members
  • Content Count

    3
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by mrhydejc

  1. @a1bert Actually, the the misunderstanding come from the second "to" Its like @ArtemisKnab said. The french translation uses the same word to translate "move to" and "move toward". Some players prefer use it as "move toward". As i see there is no debate on the meaning of "move to" for you, we will use it as "move to". Thanks you
  2. That's the way i understand it. But my rebels say that the instruction "Move up to 2 spaces to a space containing a small hostile figure" do not imply to reach its space and they can stop before entering the space then push.
  3. Hi there, I wonder about the right way to use K'tara Maneuver. In my french game, I can’t understand if she should end her move exactly in the same space of the figure she pushes or she can stop before. The english text is : : Move up to 2 spaces to a space containing a small hostile figure and push that figure 1 space. Then, perform an attack with a weapon. But this translation does not really help me. (maybe my english skill is not enought) How do you play K'tara maneuver ? Can she push a figure she does not see ? Can she push a figure she does not touch ?
×
×
  • Create New...